tag:blogger.com,1999:blog-4824314927780531435.post5513656260486129473..comments2023-10-18T11:41:04.182-04:00Comments on The Dilettante Bookworm: Сорока-белобока / The MagpieAnja K.http://www.blogger.com/profile/04807435343847113353noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-4824314927780531435.post-67481250626630677202014-06-05T12:26:05.524-04:002014-06-05T12:26:05.524-04:00Great! Your enthusiasm is awesome! :) looking forw...Great! Your enthusiasm is awesome! :) looking forward to read more of your reviews :)Arenelhttps://www.blogger.com/profile/08646965847129179304noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4824314927780531435.post-60613936165703756372014-06-03T23:44:36.841-04:002014-06-03T23:44:36.841-04:00Привет Екатерина! Большое спасибо за исправление м...Привет Екатерина! Большое спасибо за исправление моих ошибок! I can't believe some of the stupid mistakes, I used to know better. :( Но теперь знаю что мне нужно продолжать читать по-русски :^) More books to come!Anja K.https://www.blogger.com/profile/04807435343847113353noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4824314927780531435.post-54326921179253403862014-06-01T11:36:27.975-04:002014-06-01T11:36:27.975-04:00OK, here am I, commenting on your mistakes :) Firs...OK, here am I, commenting on your mistakes :) First, let me congratulate you! You text is perfectly comprehensible! There are just a few minor mistakes:<br />1. "нашела" should be written as "нашла". Masculine version is "нашел", but for feminine version you drop out the "е"<br />2. "что я думала" -> "которые я думала" - this ia fairly difficult grammar, so don't worry about it at this stage :) Those constructions will be automatically stored in your mind if you read more :)<br />3. "искусство" is art, but in a more general sense :) The art in the book (the illustrations) are called "картинки" or "иллюстрации"<br />4. "имеет" is better changed to a passive "в ней было". "имеет" is more about actual, active possession, but I'm at a loss how to formally explain the difference..<br />5. "я должна" is better changed to a passive "мне пришлось" (inf. - "приходится"). "я должна" means "I must", and "мне пришлось" is "I had to"<br />That's all! I hope this helps! If you need some more help, just ask!:) <br />Great work! Good luck with further readings! :)Arenelhttps://www.blogger.com/profile/08646965847129179304noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4824314927780531435.post-38979582865593601652014-06-01T10:59:35.868-04:002014-06-01T10:59:35.868-04:00Oh, this is so awesome you have read it! I'm s...Oh, this is so awesome you have read it! I'm sorry I'm late with commenting, I was very busy :( You are so great that you have even written a paragraph in Russian! :) Wait until I write a bigger post commenting on some minor mistakes - I don't want to so this in a hurry :) I'll have some time this evening :)Arenelhttps://www.blogger.com/profile/08646965847129179304noreply@blogger.com